lunes, 1 de noviembre de 2010

Las Vocales

Veamos cómo son las vocales en esta lengua.


Si lee algún texto en portugués se dará cuenta de que la misma vocal cambia de sonido según se encuentre o no en la sílaba fuerte.


Así la primera a de falar / falàr (hablar) es muy suave y la segunda es realmente abierta; pero los papeles se cambian cuando el acento tónico se desplaza: ele fala /èle fàla (él habla). La e es muda cuando se encuentra en sílaba final no acentuada.
Ejemplos:
belo / bèlu (bello); pelo / pélu (pelo).


La o se pronuncia "u" salvo en sílaba tónica o, como la e, puede ser abierta o cerrada.
Ejemplos: bola / bóla (pelota); pôçu (pozo); curioso /curiôsu (sonora) (curioso).


C: delante de a, o, u, se pronuncia k: cavalo (caballo), conta (compota), custo (coste) delante de e y de i se pronuncia s: cedo (temprano), cinco (cinco)


Ç: delante de a, o, u, se pronuncia s: praça (plaza), almoço (almuerzo)


Ch: se pronuncia sh: cheque (cheque)


G: delante de a, o, u, se pronuncia g: gato (gato), gosto (gusto) delante de e y de i, se pronuncia y: gelo (hielo), girar (girar)


H: no se pronuncia: hora (hora)


Lh: es equivalente a la li española: velha (vieja), palha (paja)


M: al final de las palabras, sirve para nasalizar la vocal: homem (hombre)


Nh: se pronuncia ñ: vinho (vino)


Qu: utilizado delante de e y de i, se lee k: que (que), quilo (kilo) delante de a, se lee qu: qual (cual), quadro (cuadro)


X: según las palabras se pronuncia sh: xadrez (ajedrez) s: próximo (próximo) ks: táxi (taxi)


Z: delante de una vocal, se pronuncia s sonora: zero (cero), dizer (decir) al final de una palabra se pronuncia sh: voz (voz), paz (paz)







No hay comentarios:

Publicar un comentario